Wednesday, June 27, 2012

The Weird – Sanatorium Under the Sign of the Hourglass – Bruno Schulz


If we take the train as representing order, connection, regularity, a certain comfort even, then something is badly wrong with the train in Bruno Schulz’s ‘Sanatorium Under the Sign of the Hourglass’ . A ‘forgotten branch line’, ‘archaic coaches’, ‘spacious as living rooms, dark, and with many recesses’ does not sound encouraging but what are we then to make of a train in which ‘[c]orridors crossed the empty compartments at various angles; labyrinthine and cold, they exuded an air of strange and frightening neglect’ (248)?

If that weren’t enough what few passengers there are seem reluctant to use the seats, which anyway do not seem to invite people to sit on them and the carriages are full of straw and rubbish, more like cattle wagons than passenger carriages. Passengers, what few there are, mysteriously come and go, yet no one seems to get onto the train, no one gets off. The narrator is finally deposited in the middle of nowhere, with not a station building in sight. As he turns away it is as though the train never existed to begin with.

The fluidity of the train’s appearance during the journey, the way it so quickly vanishes from his thoughts, suggests that the world the narrator inhabits is at the very least not subject to the usual constraints of the ordinary world. The narrator’s experience seems to be one of constant shifting of the world around him and yet, although he remarks on it – and indeed his noting the changes and dissonances of what he experiences forms the bulk of the story – at the same time he seems for the most part to accept it. Now and then a sense of dis-ease surfaces but this feeling quickly vanishes again. The narrator is aware that the story he tells does not somehow make sense but he leaves it to the reader to try to assemble a story, putting together incidents like one might marshal the carriages of a train which then runs, neatly and without deviation, along a track. Except, of course, as we already know, this wasn’t a normal railway to begin with.

And that is perhaps  the most significant thing about this story. It refuses to run neatly, along the tracks of story while teasing the reader with the prospect that if she presses on, it might all start to make sense after all, because a story, like a train, has a destination, doesn’t it? But this is a story that resists the imposition of the framework, so many frameworks, that a railway proffers. It feels much more like a dream; it may have an internal logic, however odd this might be, and to reach a conclusion of sorts, but at the same time one can’t help wondering if there isn’t something else going on as well. Yet, even tracking the discrepancies does not illuminate the situation.

As the narrator leaves the train, the last vestige of the outside world if you like, he is swallowed up by the landscape, all greys and darkness,. ‘It was a strangely charged blackness, deep and benevolent, like restful sleep’ (249); at the same time, the narrator describes the landscape as exuding ‘a feeling of self-denial, a resigned and ultimate numbness that does not need the consolation of color’ (249). Neither of these seems to be a conventional description of the effect of a landscape but the landscape itself seems to lack the attributes one might expect, being instead a half-place, neither dark nor light.

Yet in some respects this is the most tangible of dream worlds. The narrator arrives at the sanatorium where his father is staying, demanding the room that he has booked by telegram. He is hungry, he wants food, yet every attempt to proceed normally is somehow interrupted or deferred. No one is available to see about his room; as he helps himself to a pastry (the narrator will become obsessed with pastries) he is interrupted. His first meeting with Dr Gotard, the superintendant, only deepens the mystery. The train comes only once a week yet Gotard sent the carriage to the station the previous day and says ‘you must have arrived by another train’ (250).

Potentially more revealing is Gotard’s explanation of what the sanatorium does: 
The whole secret of the operation […] is that we have put back the clock. Here we are always late by a certain interval of time of which we cannot define the length. The whole thing is a matter of simple relativity. Here your father’s death, the death that has already struck him in your country, has not occurred yet. […] Here we reactivate time past, with all its possibilities, therefore also including the possibility of a recovery. (250) 
What does this mean? One wonders if this is one of those stories where the narrator is dead but hasn’t yet realised that fact. The train journey, with its distorted, disintegrating carriages, is perhaps suggestive of a journey beyond life. Is the sanatorium some kind of purgatory? Yet the key word perhaps is ‘possibilities’ for what the narrator also sees is different versions of his father, at one moment old and shrivelling, dreaming away the rest of his life, growing ever smaller by the day, in a cold, dusty, untended hospital; at another he is younger, more vital, starting a new business, selling cloth, dismissive of his son’s getting in the way in the shop.

As time passes – and how does time pass? According to his own account, the narrator is literally sleep-walking his way through his time at the Sanatorium, in between wondering whether he did the right thing in sending his father to the place.

Does anyone here get time at its full value, a true time, time cut off from a fresh bolt of cloth, smelling of newness and dye? Quite the contrary. It is used-up time, worn out by other people, a shabby time full of holes, like a sieve. (256)

The narrator seems also to be acutely aware that time is being manipulated in some way: ‘highly improper’ (256). We might think at this point of the hourglass of the title, which only marks the passing of time so long as it is turned when the sand runs through. The obvious drawback of the hourglass is that it needs to be constantly attended in order to maintain the telling of time. What happens to time, I wonder, when the hourglass is not turned assiduously. Does time keep going without something to mark its passing? Perhaps the narrator has found a place where the hourglass turns erratically.

The story is jerked out of its dreamlike state by the ‘incredible news that an enemy army had entered the town’ (257) but when the narrator and his father go to the town centre, the only people they see are ‘discontented townspeople, who have come out in the open, armed, to terrorize the peaceful inhabitants’ (257). If there is an army, a war, it seems to be somewhere else. 
They passed by, not challenging anybody. All the streets filled at once with a frightened, grimly silent crowd. A dull hubbub floated over the city. We seemed to hear a distant rumble of artillery and the rattle of gun carriages. (257)
Yet the narrator, sent away by his father, returns to the sanatorium and there makes a startling discovery, that the huge dog chained there, ‘a werewolf of truly demoniacal ferocity’, is a man. Unusually for the narrator, who is normally indolent if not downright passive, he releases the man and takes him to his room. Here, the narrator notices that the town is burning, realises that his father is still in the town, and suddenly, mysteriously, his mother has appeared, and he bolts for the railway station. 
These were the elements of some great and obscure intrigue, which was hemming me in. I must escape, I thought, escape at any cost. Anywhere. (259)
Back on the train, the narrator tells us he now travels continuously, living on the train. He is, by his own description, identical with a mysterious figure he saw at the beginning of the journey. Himself coming back? Is this another example of times possibilities? Or is the narrator dreaming? Or mad?

The reader can only speculate. The story teeters between rationality and strangeness, never quite committing itself to one thing or another. As when a train leaves the well-lit security of the station and heads out into the blackness of the night, the passenger glancing out of the window, speculating what might be out there, beyond the safety of the carriage, so this story sets off on a journey into the inexplicable, leaving the reader to wonder what might happen as the conventions of time and story break down.



Sunday, June 17, 2012

Night in the city looks pretty to me

I seem to have been accumulating links about cities for a while, so I’ve gathered them all up, and here they are.

Tired of London?

Street Life in London 1876. Photos by John Thomson, courtesy of Spitalfields Life, via The Retronaut

I’m not sure why I am so preoccupied with Spitalfields but I suspect it stands in for the places I know better and have seen transformed, not always for the better, and that didn’t have a gentle author to chronicle their passing and their survival.

The photos of John Claridge, all via Spitalfields Life, one of my favourite websites.





Geoffrey Fletcher’s sketches of ‘Pavement Pounders’, via Spitalfields Life.

The Doors of Spitalfields via Spitalfields Life. The noble art of faking wood grain.

East End Shop Fronts of 1988 by Alan Dein, via Spitalfields Life

East End Shop Fronts Revisited by Alan Dein, via Spitalfields Life

Spitalfields by Philip Marriage, via Spitalfields Life

Central London, 1961 by Charles Cushman, via The Retronaut

Other cities

Skateboarding in New York, 1960s I don’t remember seeing skateboarding in the UK until maybe the early 1980s so these 1960s shots are intriguing. The size and thickness of the skateboards themselves is a far cry from what is used now.

Manhattan 1921. Manhatta: a stunning short film by Paul Strand and Charles Sheeler.http://www.youtube.com/watch?v=fGAt0ic52gc

Future cities

Ruin by Oddball Animation, viaKuriositas

City in the Sky, via Kuriositas

Friday, June 15, 2012

A few Friday links ... week ending 15/06/2012


Haven’t done a links round-up for a while but I’m trying to get back into the habit (though I really need to find a better name for this section than Trade Tokens. Suggestions welcome).

Western Cultural Imperialism bingo card – Card designed by Aliette de Bodard, Joyce Chng, Kate Elliott, Rochita Loenen-Ruiz, @requireshate, Charles Tan, @automathic and @mizHalle. A pertinent reminded that globalisation facilitates colonialism in a whole new set of ways.

The Feminist Speculative Literature Anthology, edited by Ann and Jeff VanderMeer, is now open for submissions. ‘This project will be published by PM Press under the guidance and co-publishing arrangement with Jef Smith of GeekRadical and is scheduled to be released in May 2013. The anthology will emphasize women’s speculative fiction from the 1970s onward, looking to explore women’s rights as well as gender/race/class/etc. from as many perspectives as possible.’

Five out of the seven shortlisted short fiction titles in the Science Fiction and Fantasy Translation Awards are now online, with the possibility of the other two to come. Over at Strange Horizons Niall Harrison is suggesting that it would be great if people were to blog about these stories in the way they blog about the Hugo short fiction shortlists. I’m game: anyone else fancy joining in?

A recent Mind Meld at SF Signal posed the question, How Do You Write Science Fiction on a Post-Colonial World? The answers, from among others Joyce Chng, Ekaterina Sedia, Karen Lord, Jeff VanderMeer, Vandana Singh and Jaymee Goh, are thought-provoking, not least for the way they reframe the question, which is, in short and long form, not properly thought through. Well worth reading.

Wednesday, June 13, 2012

Adrift on the Sea of Rains – Ian Sales


Adrift On the Sea of Rains – Ian Sales
(Whippleshield Books, 2012, 77pp)

Ritual disclaimer: Ian Sales is a friend of very long standing. When he asked if I’d like to take a look at this novella, I was happy to do so. I am equally happy to give my free and frank opinion of it.

A character in Ben Bova’s tiresome Grand Tour series has a habit of echoing Buzz Aldrin’s comment ‘magnificent desolation’ every time he goes onto the moon’s surface. After the first half a dozen times it becomes vaguely irritating; when, books, later, he’s still doing it, it becomes intensely annoying. Bova is, of course, attempting in a ham-fisted way to emphasis continuity with the heyday of the space race, when America briefly ruled the firmament. In Bova’s universe, the space race never ended and he makes sure that the reader never forgets it. In Bova’s world, the emphasis is on the ‘magnificent’, even when his protagonists are struggling for survival. For, needless to say, they will triumph, because this is the American can-do way.

However, when Colonel Vance Peterson thinks of magnificent desolation the emphasis is very much on the second word. As he puts it, ‘This is not a landscape in which hope can grow; these monochrome plains and mountains can sustain nothing, real or abstract’ (12). As to what has gone wrong, the clue lies in part in the first sentence, ‘when it feels like the end of the world again’ (11). Gradually, the reader comes to realise that the world has now ended, and more than once; Peterson and the group of scientists he commands have been stuck on the moon for two years, and are searching for a way to get home. Except that there is no ‘home’ as such to go back to; everything they know and love has been destroyed by worldwide war. The earth they can see from the moon’s surface is not the ‘blue marble’ with which we are familiar but is instead ‘sere and blasted’. However, they are relying on the mysterious piece of technology they call ‘the Bell’ to shift them through time to an unaffected version of the earth so that they seek help. The Bell is a Nazi Wunderwaffe or wonder-weapon and no one is entirely sure how it works. But it is all they’ve got.

The presence of the Bell might serve as an oblique reminder of how, after World War Two, the USA exploited the work of aerospace scientist Wernher von Braun and his colleagues as the superpowers began to look beyond Earth for new areas in which to acquire supremacy. Certainly, this novella is underpinned by a deep sense of the history of space exploration, particularly missions to the moon. An early description of the lunar surface makes it sound like an extension of Washington’s Museum of Air and Space, and this feeling is picked up again later as the station staff search among the abandoned craft to collect enough fuel for a space flight. Indeed, some might argue that there is just a little too much detail; for anyone who is not that knowledgeable about the history of space flight, or indeed who is not a particular fan of hard sf, it’s occasionally a little too easy to skim the details. (This attention to detail surfaces too in the description of life in the base; one is aware from time to time that Peterson dwells on something not because it is of any interest to him but because it enables to reader to envisage the setting. Peterson, one suspects, has long since stopped noticing.)

Some may well skip the overly ample glossary as well; it is possible to read the novella without it and come out with a reasonable idea of what’s going on but paying closer attention to the glossary reveals that Sales has embedded within it an alternative history of the space race. This creates an odd effect for the reader who doesn’t know that much about the subject in that one is never quite sure what is reality, what isn’t; one teeters between seeing the novella as part of a secret history set in this timeline and as outright alternative history, but it works well enough.

Given that I am not that deeply engaged with the history of spaceflight, I was more interested in Sales’ portrayal of daily life in a moon base which is slowly dying. It is very low-key, very understated. There is no ‘can-do’ belief in being able to fix the situation, just the certain knowledge that unless the device works, they cannot go home. Yet faith in the device is minimal and Sales underlines the pilot’s distrust of, if not contempt for, the scientist, although the one is now reliant on the other for what would be effectively a miracle. Sales’ prose is very subdued; no one speaks about what might happen but it is clear that it is on everyone’s mind. Unspoken anxiety pervades the story.

Intriguing too is the back story threaded through the novella, as Peterson recalls his career. For the reader it becomes clear that Peterson himself is responsible for the events that will eventually trigger the final war but whether he is himself fully cognisant of this will remain a matter of debate. One suspects not. Peterson may be an all-American top-gun type but his judgement is frequently shown to be suspect. Even what should be his finest moment – which could be seen as akin to Ernest Shackleton’s extraordinary voyage to fetch help for his men – will be undermined by his adherence to an entirely inappropriate perception of himself and his situation.

As I noted earlier, I am not normally that much of an admirer of hard sf but Sales combines the interest in total accuracy and adherence to scientific likelihood with the more human angle in a way I found very satisfactory. I have no idea what I have missed in terms of carefully planted clues about space flight but the novella worked very well without that. Sales catches the dreariness of base life very well, and also conveyed a very convincing portrait of a man who is not only adrift in time but also in terms of how he can account for his life; his lack of engagement with the base he supposedly commands is striking throughout. His attempt to at last give some meaning to that life is fatally flawed.

Monday, June 04, 2012

All right, have it your way – you saw a man with a raygun!


I took out a subscription to the New Yorker in 1999, the year after I came back from my first trip to the United States. It was a way of keeping in touch with my new discovery, America!, or at any rate, with a very particular part of the US with which I’d fallen in love, New York, and, hindsight now tells me, a New York that was either entirely inaccessible to me, no matter how much I might want it, or which had vanished long before I arrived. But reading the New Yorker was also about buying into a particular style. I discovered a lot of new writers thanks to recommendations from my US friends. Many of those writers were essayists rather than novelists, and many of them had contributed to the New Yorker over the years: the late Joseph Mitchell was a prime example, but I became particularly besotted with the writing of John McPhee. Possibly I subscribed to the New Yorker just to read his infrequent essays though I also relish the biographical essays; and when it’s in the mood, the New Yorker can really crank out the investigative journalism. And then there are the cartoons …

The fiction? There is a distinctive New Yorker style, undoubtedly. The magazine has its favourite authors, some of whom are authors I especially like, such as Louise Erdrich and Chris Adrian; others, I’m less familiar with but I’m happy to try them out. Sometimes this is successful, sometimes less so, but I try to keep an open mind. The New Yorker would not be the first magazine to spring to mind if I’m thinking about science fiction, the fantastic, fantastika, whatever, but it has, in the time I’ve been reading it, flirted with it in fiction and in its non-fiction. See Chris Adrian again for short stories that remind me of Sylvia Townsend Warner, an excerpt from Karen Russell’s Swamplandia springs to mind, and I recall essays by Michael Chabon, about Neil Gaiman, to name but a few.

And now we have the New Yorker’s first sci-fi issue. It is perhaps annoying that the New Yorker doesn’t editorialise about its own content so we’ll never know for sure what its intention was in creating this issue. One can only speculate, and of course I am going to do that, as others have already done.

Let’s start with the cover, the first thing that people are going to see. I’ve already seen complaints that the magazine should have asked this artist or that artist to do a special science-fiction cover. My immediate thought was ‘why would they do that?’ This is the New Yorker after all, and the cover is situated firmly within its customary cover aesthetic, and by a regular cover artist, Daniel Clowes. Looking through the slideshow of Clowes’ New Yorker covers, he’s a good fit for this issue as he has incorporated sf tropes into previous covers. He seems to have a taste for the gently ironic and is not adverse to mocking those who make a big production number out of things that are really straightforward. I particularly like the New Yorker cover where a young gun is trying to design a flying car while a middle-aged man cruises past his office window in a spacesuit rigged as a flying machine. Indeed, given he is a comics artist and cartoonist with a retrospective currently on at the Oakland Museum of California, he seems to me to be a more obvious choice as cover artist than, say, Bob Eggeling, one name I saw put forward.

However, the demand that the magazine should use a recognised sf artist already points to an assumption in various quarters that the New Yorker should first of all be embracing the genre as understood by hardcore sf fans, and various subsets thereof, and that secondly, if it is going to embrace the genre, it should make damn sure that everyone knows that from the outset. I’d hazard a guess this was not quite what the New Yorker had in mind.

But let’s go back to Clowes’ cover. What is going on here? At first glance we have what looks like a fairly staid party in someone’s apartment. Little drinks, canapés, people talking. Six people: middle-aged white woman, perhaps the hostess; middle-aged white man, with beard and glasses, looks like he might be an academic. Is it his apartment? Don’t think so, not least because the bookshelves are artfully empty. I’ve never yet met a real academic whose bookshelves aren’t stuffed solid. And anyway, to the far right of the picture is another white man who, like the woman to the far left, is only partly in the picture. As well as framing the scene, his expression mirrors hers; their collective consternation seems as much directed to the damaged wall and books as to the appearance of three gate-crashers at their party.

And back again to the centre of the picture and to the male academic. He looks startled, as indeed one might, but more taken aback than horrified. Next to him is another middle-aged woman, this time a woman of colour; she is visibly startled by these apparitions; is there a slight hint of revulsion in her expression? In front of them is a young man, who might as well be a younger version of the middle-aged academic: the dress sense is the same, although he has different glasses, no beard as yet (but he carries the other badge of office of the male academic, the book under the arm) and it is not difficult to see what he is likely to become. This could so easily be a faculty party, with the man on the far right as the administrative head of the department, the woman on the left his anxious-to-please wife.

However, there are four other figures present. Three of them are bursting through the wall, but we’ll leave them aside for a moment. The figure I want to consider now is the woman we can’t see. Right at the centre of the cover is a young woman with her back to us. She is strikingly bright in comparison to the others in the room, with her yellow hair, her black sleeveless top and a string of white beads (pearls?) round her neck. Who is she? What is she doing there? Critically, what is the expression on her face?

She is the one figure in the room who appears to look directly at the spaceman who has burst through the bookshelves; all the other figures look at him side-on, although the perspective of the picture makes it difficult to tell how far into the room he and his companions have actually intruded. Except, of course, that he doesn’t seem to have stepped over the threshold of the hole in the wall at all, and a closer look suggests that the young woman is looking straight past him, to the green blob behind him. In fact, looking even more closely, the spaceman – young, dark-haired, more forehead, chin and teeth than seems feasible, plump-cheeked, redolent of apple pie and bubble-gum, the wholesome all-American sports jock – isn’t so much gazing at her as past her, towards the viewer outside the picture.

And what of the spaceman himself? The epitome of science fiction, certainly 1950s comic-book style yet he doesn’t quite ring true, either. He is a little too young, perhaps? Not exactly craggy Dan-Dare style, more teenage boy living his dream. And the blob-monster and the robot seem to be his companions rather than his adversaries. One might initially read him as the space adventurer who gets the girl, indeed who has come to rescue the girl from the dreariness of a mundane faculty-party existence, although we might suspect that ‘rescue’ would involve marriage and a Bradburyesque existence in astronaut-suburbia instead, but he is obviously not interested in her at all. Perhaps he wants us to admire him in his spacesuited glory with his whacking great raygun.

It is at this point we might begin to wonder whether this is a literal portrayal of a fantastical event or whether, within the terms of the picture, we should read it in a more metaphorical way. There is something about the way that hole in the wall seems to hang in space. Yes, it’s surrounded by damaged books but in real terms, if that is a blaster, wouldn’t the books be burned rather than have their corners blown off? Come to think of it, doesn’t that gun look rather disproportionate? So, if this is not a real incursion into the ordered world of the faculty party, what is it?

I’m very tempted to interpret it as a thought bubble, the collective thought bubble of a group to whom the young woman, the focus of this tableau, has just said that she reads science fiction. The apparition, then, is their collective perception of sf as being garish, filled with aliens and astronauts with jutting chins and rayguns. This issue of the New Yorker then might be seen as offering a corrective to that old-fashioned view, instead suggesting that there is more than one way of looking at science fiction. The contents represent the young woman’s view of sf. This is in turn problematic in that it might be interpreted by hardcore sf fans as a rejection of their ways. And perhaps it is in that the contents are, after all, a New Yorker take on sf. Then again, what might have happened if they’d picked up a New Yorker with a Bob Eggeling cover and found inside Jonathan Lethem, Junot Diaz, Sam Lipsyte and Jennifer Egan. Just as much consternation as we see on this cover. Go figure.

In which case, it is time to consider the contents. The first 57 pages consist of the usual New Yorker diet of listings and short pieces, the editorial being about Obama and Syria. There is a distinction made in the contents page between ‘sci fi’, fiction and several non-fiction pieces, as well as two pieces in the critical section; investigation reveals that the ‘sci fi’ section comprises a series of very short memoirs by writers (Ray Bradbury, Ursula Le Guin, China Miéville, Margaret Atwood, Karen Russell and William Gibson). There is a certain flavour of ‘the usual suspects’ about the writers but they are for the most part regular contributors to the magazine so it is not surprising they’ve been called upon again.

Of the four pieces of fiction, three, by Lipsyte, Lethem and Egan, are in my view not exactly taxing pieces of contemporary sf. The Lipsyte and Egan fall into that category of ‘experimental form’ which is too easily mistaken for sf. There are hints in Lipsyte’s ‘The Republic of Empathy’ that one of his characters is moving in and out of alternative versions of his life, but what is most striking about the story, apart from that same character being wiped out by a drone strike on his own front lawn, and not forgetting the interlocking multi-viewpoint narrative, is the fact that Lipsyte’s characters are, for the most part, aware of their own fictionality and deliberately foreground that fact. Is it science-fictional? Probably not, and I doubt New Yorker readers are unfamiliar with this as a narrative form away from science fiction. For certain kinds of genre readers who prefer a straight linear narrative it may well be more of a problem.

Jennifer Egan’s story was famously produced in a series of instalments on Twitter, which I suppose might be perceived as science-fictional in and of itself, though equally it might be argued that it more than adequately demonstrates the shortcomings of Twitter as a medium for fiction. The last piece of fiction I read by Egan was in fact a list and one has a sense that she seems to enjoy using this particular form. However, while some might see it as being achingly, post-ironically postmodern or some such to me it feels more old hat than anything, and not even having your second-person viewpoint character apparently festooned with surveillance implants makes it any more science-fictional than it already is … or indeed, isn’t. Though I concede it might have a certain novelty value if one is unfamiliar with such tropes.

The same might be said of Jonathan Lethem’s amusing squib about the Internet within the Internet, though this is less about the internet itself, more about social behaviour in groups. One has never needed the internet in order to form a clique.

Which leaves us with Junot Díaz’s ‘Monstro’ which would not look out of place in any one of half a dozen more obviously sf-oriented publishing venues. Set in Haiti and the Dominican Republic, this is a story of a mysterious plague, La Negrura, The Blackness, which begins to infect refugees in the relocation camps of Haiti. Which particular relocation this might be, Díaz doesn’t say; one thinks immediately of the camps created after the recent earthquake but Díaz offers sufficient details to suggest that the story is a little further into the future though, of course, it may be that those camps still exist. But the nature of the future as such is not what interests Díaz; his focus is on what’s happening in it. Our narrator is a young man, a university student, hanging out with a group of wealthy young Dominicans, marking time while his mother dies, chasing girls, one in particular, and the new disease doesn’t really impinge much on his life. He has other things to do while, as he puts it, ‘watching the apocalypse creep in’.

We might assume, and anyway he tells us, that he survives whatever the main apocalyptic event is, whatever it is that turns him into a ‘time witness’; the nature of the events remains unclear. The narrator describes what happens to the sufferers of La Negrura but has little analysis to offer the reader. He is trapped in the thick of it, particularly once the island comprising Haiti and the Dominican Republic is cut off. Díaz is again using conventional sf tropes – the mysterious plague, the odd behaviour of the infected, the mass killings by the Possessed, the bombing of major population centres, the nebulous sightings of ‘Them’ – but while this is not precisely a polite catastrophe in the Home Counties, neither is it exoticised by its setting or its participants. The tone of the story is perhaps best summed up in the narrator’s response to stories about the nature of the mysterious attackers: ‘Forty-foot-tall cannibal motherfuckers running loose on the Island? Negro, please’. The narrator, more accustomed to Brooklyn though the DR is his family’s home, is simply  incredulous.

Indeed, there is a lot more to dig out of this story about othering, expectations of settings and so on, but that was not the intention of this article. Instead, I’ll leave it at saying that Díaz combines his Dominican roots and his long-standing familiarity with science fiction to produce a good solid story told by a relative outsider, trapped in an unfamiliar place. It is open to interpretation and indeed I am most intrigued to see how non-sf readers would respond to it.

If the New Yorker and I don’t see quite eye to eye over the fiction, though I can see why such choices might be made, things get more interesting in the non-fiction section. The memoirs that make up ‘Sci-fi’ are boxed out, almost like advertorials, and perhaps in a way that is what they are: testimonies about the life-affirming properties of science fiction and how it shaped the lives of those writing, rather than people extolling the virtues of prescription drugs and financial packages (oddly enough the New Yorker’s actual financial page is always boxed out in the same way, as though money is faintly vulgar and needs to be corralled). At the same time, I couldn’t quite shake off the feeling that the boxes were also there to protect … well, what, the rest of the magazine? The other thing that strikes me is how inevitably they historicise sf, position it as a thing of the past, a thing of childhood, even though all these writers, yes even Margaret Atwood, work with the material now (though here I must excuse Ursula Le Guin, who writes instead of the problems of trying to get an sf story into Playboy with a female byline).

Even Colson Whitehead’s excellent ‘A Psychotronic Childhood’, detailing the genesis of his love of horror films and incidentally showing how one acquires critical judgement, has its face turned firmly to the past (and god forgive me, at one point I did wonder whether I wasn’t in fact reading a real-life version of Pinkwater’s Snarkout Boys stories. Indeed, while checking that I hadn’t muddled them with Lizard Music, I learned that a third Snarkout Boys novel, I Snarked With a Zombie, was planned but not written). At a critical level I am, I admit, mostly blind to film so it is interesting to read about Whitehead’s filmic education. At the same time I found myself wondering if a secondary function of the article wasn’t to demonstrate to genre readers that Whitehead was, so to speak, ‘one of ours’ while reassuring other readers that it was ok to put Zone One down to a misspent childhood.

The late Anthony Burgess’s article on the genesis of A Clockwork Orange reaches even further into the past. Again, it’s well-written, a fascinating meditation on what it means for society to intervene in the control of behaviour, but other writers have written about their fiction since 1973. On the one hand, it’s good to have this article back in circulation; on the other, it seems to reinforce the notion of sf as an historic literary artefact.

The two critical pieces focusing on sf take a similarly historical line. Laura Miller’s ‘The Cosmic Menagerie’, on the physical appearance of early fictional aliens is a good general historical overview for the uninitiated, referencing the likes of Camille Flammarion (Lumen) and J.-H. Rosny ainé (‘Three Science Fiction Novellas: From Prehistory to the End of Mankind (Wesleyan)) alongside more familiar writers such as H.G. Wells, as well as mentioning a number of critics such as Brian Stableford and George Slusser (consistently referred to throughout as Slosser; so much for the much-vaunted fact-checkers of the New Yorker). Emily Nussbaum’s ‘Fantastic Voyage’ tries, to some degree, to get to grips with the idea of the ‘fan’ and the tv series, with particular reference to Doctor Who and Community. There is no doubt that she ‘gets’ it in terms of discussing the intensity of that relationship, though one might argue too that she indulges in ‘fan service’ in that she plays to the geek mentality rather than considering it a little more rigorously. Are tv shows and their fandoms always ‘so much larger when you’re on the inside’? Possibly, but I wouldn’t have minded her thinking about the possibility of there being edges. Overall, these articles offer history rather than context; the memoirs, by contrast, offer context but the history is, inevitably, sketchy.

So, let us return to where we started, to that thought-bubble spaceman and his intergalactic friends, messily intruding into an ordered world of panelled rooms, just enough books, the polite canapés and the modest glass of fizz, and to the girl who brought him into being when she cried sci-fi. If, as I suggest, he is a composite of the preconceived ideas of five people in that room about the nature of sf, do the contents of the New Yorker represent the sixth person’s view of it? The contents present an alternative view, certainly, but they seem to me to be working terribly hard, maybe a little too hard, to establish a pedigree for sf beyond the standard genre sensibility. Time and again, we are assured that sf has a history, a long history; that well-known writers, even almost-Pulitzer-winning writers, care about sf. It is as though the New Yorker is telling us that it is ok to like science fiction, all sorts of science fiction, because it has made us what we are. Having said that the New Yorker itself was never that likely to include overtly genre stories; the Díaz comes closest but in such a way as to satisfy those who think they don’t like genre as well as those who know they do. But mostly it talks about genre without actually performing it.

As to whether that is a good thing or a bad thing? In truth, I do not think for a moment it matters. I no longer see any point in being an evangelist for the healing properties of genre, not least because there are as many ways of defining sf and fantasy as there are people queuing up to define it. To imagine that the New Yorker should be out there attempting to convert its readership to hardcore genre sf is both absurd and to make unwarranted assumptions about New Yorker readers. It is safe to assume that many New Yorker readers already know what sf looks like, thank you, and that they have places to go to find it. It’s probably equally safe to assume that the rest had little interest to begin with and stuffing it down their throats now is unlikely to make most of them change their minds. At best, one might say this issue presents an idea of what sf might look like for some readers, and they can follow it up if they want. Of course, there is the risk that for some, this is a diluted extract of sf, to be taken with pinched nose and a reassuring ‘there, that wasn’t as bad as you thought it would be, was it?’ Then again, so be it. But equally, it perhaps wouldn’t hurt some genre readers to take a few steps beyond their own preconceptions about sf  and take a look at this New Yorker.


Sunday, June 03, 2012

The Weird – The Tarn – Hugh Walpole


Red Tarn, Helvellyn

When, from behind that craggy steep till then

The horizon’s bound, a huge peak, black and huge,
As if with voluntary power instinct
Upreared its head. I struck and struck again
And growing still in stature the grim shape
Towered up between me and the stars, and still,
For so it seemed, with purpose of its own
And measured motion like a living thing
Strode after me.

Wordsworth – ‘The Prelude, Book First, ll.377-385

This famous section from Wordsworth’s autobiographical poem describes his moment of revelation while rowing across a lake, as he perceives the landscape imbued with a mysterious life of its own, tangible yet incomprehensible, emphasising the young and impressionable Wordsworth’s insignificance in the great scheme of things. Thus the Romantic relationship between humanity and nature is encapsulated in a few short lines. Humanity quails. Nature is indifferent.

Wordsworth, by his own admission, is transformed by this strange experience.

for many days, my brain
Worked with a dim and undetermined sense
Of unknown modes of being; o’er my thoughts
There hung a darkness, call it solitude
Or blank desertion. No familiar shapes
Remained, no pleasant images of trees,
Of sea or sky, no colours of green fields;
But huge and mighty forms, that do not live
Like living men, moved slowly through the mind
By day, and were a trouble to my dreams. (ll 391-400)

Fenwick, the viewpoint character in Walpole’s ‘The Tarn’, doesn’t actually mention Wordsworth – probably too unfashionable for Fenwick to admit to liking him – but it would be difficult to believe that Fenwick was not familiar with his writings, not least because Fenwick has cloistered himself in the Lake District, in a house close to Ullswater and he seems the sort of man who would, despite disavowing them, return to the Romantics as he broods over the failures of his life.

The Wordsworthian influence is there too at times in the way Fenwick sees the landscape. Clouds are ‘ghost-like armies’, the hills behind Ullswater sprawl above the ‘breast of the plains’ (241). For all his attempts at metropolitan sophistication, Fenwick is in love with this landscape, ‘those curves and lines and hollows’ and casually personifies it with ‘cloudy purple hills hunched like blankets about the knees of some recumbent giant’ (243). Foster too will sense this presence. To him the hills look strange in the twilight, ‘like living men’ they gather ‘close around him’ (245). Where Fenwick sees beauty, he sees a threat, though a threat that he can’t easily articulate.

There is too a flavour of the town mouse and the country mouse about this story. We might read Foster as the urbane city author who knows how to play the game while Fenwick is the unpolished country-boy who believes that genuine ability can overcome a lack of connections. Fenwick may have exiled himself to the Lake District and may live in penury but he experiences a certain measure of mental comfort in his beloved country away from the ‘best of everything’ in London. One suspects his ‘three months in the country’ takes place in a very different kind of setting.

The psychology of the situation is intriguing. According to Fenwick, his failure is entirely attributable to Foster. Somehow he has always managed to trump Fenwick, taking a magazine editorship here, publishing his own better-received novel in the same week as Fenwick’s: the difference between them is reflected in the titles; The Bitter Aloe and The Circus. One might suspect that Fenwick’s unpolished ways are at fault; he seems unable to dissemble and his certainty in his own ability might be misread as arrogance. At the same time, Foster’s professions of admiration for Fenwick’s work don’t ring quite true. Why hasn’t Foster used his influence to help Fenwick if he regards his talent so highly? He can casually admonish Fenwick for ‘[l]iving up here, shut away here, closed in by all these mountains, in this wet climate – always raining – why, you’re out of things! You don’t see people, don’t talk and discover what’s really going on’ and his diagnosis is spot on, but Fenwick’s internal response to Foster’s artless laying out of his annual round – ‘when it had come to the actual counting of the pennies’ – also rings true. It suggests that his own stubbornness in rejecting London is matched by Fenwick’s obtuseness in failing to understand why he has had to reject London.

Fenwick is, in his way, the more emotionally aware of the two . He recognises the intensity of his hatred for Foster, that it is an obsession, and that it is safer that the two don’t meet. As to whether he really doesn’t want friends, as he claims, this is less clear. His perception of Foster’s character – ‘He could not bear to be disliked; he hated that anyone should think ill of him; he wanted everyone to be his friend’ (243) – seems to be equally accurate; one has a sense of two deeply prickly and vulnerable people who might well have been friends in different circumstances. And they are tied in some mysterious way for why else would Fenwick agree when Foster asks if he might visit?

And why he has offered to share his tarn, the special place that ‘seems to belong especially to me’ with Foster (245). ‘As soon as the words were out of his lips he felt as though someone else had said them for him’ (243), a sensation that has been with Fenwick ever since Foster arrived.

Foster does not even know what a tarn is, and Fenwick explains:

A tarn is a miniature lake, a pool of water lying in the lap of the hill. Very quiet, lovely, silent. Some of them are immensely deep. […] – unfathomable – nobody touched the bottom – but quiet, like glass, with shadows only– (244)

Fenwick’s tie with this particular place is such that he can say ‘one day I fancy that it will take me, too, into its confidence – will whisper its secrets’ – while Foster can casually dismiss it with a ‘Very nice. Very beautiful’(245). Foster’s lack of appreciation is significant; for all his expressed desire for friendship he really has little idea of what moves Fenwick.

There is no suggestion that Fenwick planned to murder Foster when he suggested that the two men take an evening walk to the tarn, although there is no doubt that Fenwick harbours violent thoughts about Foster. However, thought is a long way from deed, particularly when you have deliberately tried to maintain a physical distance from the source of those violent thoughts. To whom, then, does Fenwick say, ‘You have some further design in this’ (243).

One might think back to Clark Ashton Smith’s ‘Genius Loci’ for an explanation but Smith’s story traces a distinct if slightly convoluted causal relationship between place and person. Even Blackwood’s ‘The Willows’, while it relies strongly on the remoteness of the landscape to generate atmosphere, nonetheless gives a shape of sorts to the power behind events, Walpole’s story is much more ambiguous. On the one hand, it may be that Fenwick’s obsession with Foster drives him and that it is entirely fitting that Foster himself puts the idea for his death into Fenwick’s mind when he confesses to a fear of water, but this is something he admits to only once they are on their way. There is no indication that Fenwick knew this beforehand; his fantasies concerning Foster have always involved direct physical action: the breaking of bones, though there is an oddity in that he first puts his hands around Foster’s neck before pushing him into the water. How does that work?

Having done the deed, Fenwick is ‘conscious of a warm luxurious relief, a sensuous feeling that was not thought at all’ (245). Surrounded by a silence that takes on human attributes – ‘it spread as though with finger on lip to the already quiescent hills’ (245) – Fenwick appears to be in communion with the tarn itself: ‘It stared back into Fenwick’s face approvingly’ (245). The tarn has become ‘the only friend he had in all the world’ (245); without it he is suddenly lonely. One might conclude that solitude and loneliness have actually driven Fenwick mad.

He had the strangest fancy, but his brain was throbbing so fiercely that he could not think, that it was the tarn that was following him, the tarn slipping, sliding along the road, being with him so that he should not be lonely. (246).

Every slight sound hints at guilt: ‘the click of the gate behind him as though it were shutting him in’ suggests the clang of the prison cell door. His senses are collapsing. Two candlesticks remind him of Foster’s voice, ‘whining with their miserable twinkling plaint’ (246).

Then finally, waking in the night, he finds his room filling, silently, with water, into which he falls: ‘something seemed to push him forward’ (247). And what is it that catches at his ankle, then his thigh, that pushes in his eyeballs? And do drowned humans really look as though they have been strangled or hanged? One can only conjecture.

As indeed one might conjecture whether Foster really exists; or Fenwick, for that matter. The similarity of the names, both confusingly beginning with F, coupled with the intensely antithetical nature of the two men, might suggest a cleaving of one character into two at some point prior to the story’s opening, and indeed might account for Fenwick’s unfathomable loneliness after the apparent murder.

Which, given the story’s ending, throws open a new line of speculation about the story’s viewpoint. All along one has assumed it is Fenwick’s but in the final section something else has clearly come into play. Indeed, what to make of that last line: ‘A twig of ivy, idly, in the little breeze, tapped the pane’ (247). So ordinary an image and yet so oddly menacing.

In the end, we are no wiser as to what has happened than we were at the beginning of the story. What seemed certain has been undermined by further developments. Indeed, the more closely one examines the story the more fragile it becomes. What seemed initially to make sense no longer quite fits together but it is not clear why this might be. And there, in that gap where things don’t quite make sense resides the weirdness of this story. What seems so ordinary, so straightforward, becomes increasingly strange the deeper one digs into it. Which perhaps brings us back to Wordsworth, perhaps, and those 'huge and mighty forms, that do not live like living men'.